I guess this is what they call a bittersweet moment. |
Наверное, такое и называется горькая радость. |
For some, it was bittersweet. |
Для кого-то это была горькая радость. |
It's not bittersweet. |
Это не горькая радость. |
Bittersweet day for me today, Dake. |
Сегодня у меня горькая радость. |
It was somewhat bittersweet for an individual to have the impression of winning a case before the Committee but for no change to result in the individual's situation. |
Состояние, которое можно охарактеризовать как "горькая радость", ожидает человека, у которого есть впечатление, что он выиграл дело в Комитете, но в его положении ничего не изменилось. |
It's always that bittersweet, kind of hello-goodbye... |
Всегда эта горькая радость от этих привет-прощай правда? |